小さな約束も
치이사나 야쿠소쿠모
작은 약속도
守れないから
마모레나이카라
지킬수 없으니까
大きな欠伸で
오오키나 아쿠비데
큰 하품으로
ごまかしていたな
고마카시테 이타나
얼버무리고 있었어
小さな幸せも
치이사나 시아와세모
작은 행복도
見つけられないから
미츠케라레 나이카라
찾을수 없으니까
大きな目から涙を
오오키나 메카라 나미다오
커다란 눈에서 눈물을
流してたな
나가시테타나
흘리고있었어
愛しいだけじゃ足りないし
이토시이다케쟈 타리나이시
사랑스러운것만으로는 부족하고
嬉しいだけじゃ不安だし
우레시이다케쟈 후안다시
기쁜것만으로는 불안하고
優しいだけじゃ意味ないし
야사시이다케쟈 이미나이시
상냥함만으로는 의미가 없고
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
츠레테 잇테 아게루카라 유-, 유-, 유-, 유-, 유-, 산산
데려다줄테니까 우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
하나사 나이데 이테쿠레루나라 난데모 카나에테 아게루카라
놓지 않고있어준다면, 뭐든지 이뤄줄테니까
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
츠레테 잇테 아게루카라 유-, 유-, 유-, 유-, 유-, 산산
데려다줄테니까 우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
하나사 나이데 이테쿠레루나라 난데모 카나에테 아게루카라
놓지 않고있어준다면, 뭐든지 이뤄줄테니까
これからあたしたち
코레카라 아타시타치
지금부터 우리는
どうなるのかな
도우나루노카나
어떻게 될까
今どうでもいい事
이마 도우데모이이코토
지금은 어떻게 되어도 좋은 일을
考えてたでしょ
칸가에테타 데쇼
생각하고 있었겠지
憎しみだけじゃキリないし
니쿠시미다케쟈 키리나이시
미움만으로는 끝이없고
悲しいだけじゃ不満だし
카나시이다케쟈 후만다시
슬퍼하는것만으로는 불만스럽고
厳しいだけじゃ笑みないし
키비시이다케쟈 에미나이시
엄한것만으로는 웃음이없고
連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン
츠레테 잇테 아게루카라 콧치니오이데요 다-링
데려다줄테니까 이리로와 달링
離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
하나사 나이데 이테쿠레루나라 이츠데모 유루시테아게루카라
놓지 않고 있어준다면 언제라도 용서해줄테니까
連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン
츠레테 잇테아게루카라 콧치니 오이데요 다-링
데려다줄테니까 이리로와 달링
離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
하나사 나이데 이테쿠레루나라 이츠데모 유루시테 아게루카라
놓지않고 있어준다면 언제라도 용서해줄테니까
どこにでも どこにでも どこにでも
도코니데모 도코니데모 도코니데모
어디라도 어디라도 어디라도
どこにいても どこにいても どこにいても
도코니 이테모 도코니 이테모 도코니 이테모
어디에 있어도 어디에 있어도 어디에 있어도
連れて行ってあげるから
츠레테잇테 아게루카라
데려다줄테니까
離さないでいてくれるなら
하나사나이데이테쿠레루나라
놓지않고 있어준다면
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
츠레테 잇테아게루가라 유-, 유-, 유-, 유-, 유-, 산산
데려다줄테니까 우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
하나사나이데이테쿠레루나라 난데모 카나에테 아게루카라
놓지않고 있어준다면, 뭐든지 이뤄줄테니까
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
츠레테잇테아게루카라 유-, 유-, 유-, 유-, 유-, 산산
데려다줄테니까 우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
하나사나이데이테쿠레루나라 난데모카나에테아게루카라
놓지않고 있어준다면 뭐든지 이뤄줄테니까.
—————————————————————————————
가사 원문
小さな約束も
守れないから
大きな欠伸で
ごまかしていたな
小さな幸せも
見つけられないから
大きな目から涙を
流してたな
愛しいだけじゃ足りないし
嬉しいだけじゃ不安だし
優しいだけじゃ意味ないし
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
これからあたしたち
どうなるのかな
今どうでもいい事
考えてたでしょ
憎しみだけじゃキリないし
悲しいだけじゃ不満だし
厳しいだけじゃ笑みないし
連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン
離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン
離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
どこにでも どこにでも どこにでも
どこにいても どこにいても どこにいても
連れて行ってあげるから
離さないでいてくれるなら
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから
———————————————————————————
가사에서
憂、憂、憂、憂、憂、燦々
유-, 유-, 유-, 유-, 유-, 산산
이 부분에서
憂 <= 이 한자는 우울(憂鬱)하다 할때 그 [우]자임.
燦 <= 이거는 찬란(燦爛)하다 할때 [찬]
추가로 틀린부분 있으면 댓글로 지적바람.
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
suis from ヨルシカ - 若者のすべて (요루시카 - 청춘의 모든 것) 가사 번역/듣기 (2) | 2024.10.03 |
---|---|
tuki-サクラキミワタシ (츠키-벚꽃,너 그리고 나) 가사 번역/듣기 (0) | 2024.10.02 |
tuki-晩餐歌 (츠키-만찬가) 가사 번역/듣기 (0) | 2024.10.02 |
tuki-愛の賞味期限 (츠키-사랑의 유통기한) 가사 번역/듣기 (5) | 2024.10.02 |
きゃない ー バニラ (캬나이 - 바닐라) 가사 번역/듣기 (2) | 2023.12.25 |
菅田将暉 - さよならエレジー (스다 마사키 - 작별의 엘레지) 가사 번역/듣기 (0) | 2023.06.07 |
あいみょん - ジェニファー (아이묭 - 제니퍼) 가사 번역/듣기 (0) | 2023.06.05 |
あいみょん - 裸の心 (아이묭 - 벌거벗은 마음, Naked Heart) 가사 번역/듣기 (1) | 2023.06.04 |