본문 바로가기
반응형

분류 전체보기54

ユイカ - 僕らしさ (유이카 - 나 다움) 요괴 학교 선생님이 되었습니다! OST 가사 번역/듣기 晴れ渡る空を見上げる 하레 와타루 소라오 미아게루맑게 갠 하늘을 올려다봐. 「これが僕の人生だ。」 「코레가 보쿠노 진세이다.」 「이게 내 인생이야.」 何気なく歩いていたいつもの 나니게나쿠 아루이테이타 이츠모노 무심코 걸어가던 여느때의 最寄駅に続く並木道。 모요리에키니 츠즈쿠 나미키미치. 가장 가까운 역으로 이어지는 가로수길. あぁ今日だけはそう今日だけは 아아 쿄오 다케와 소우 쿄오다케와 아아 오늘만은, 오늘 하루만큼은 なんだかきらきらして見える。 난다카 키라키라 시테미에루. 왠지 반짝반짝하게 보여. いくつになっても 이쿠츠니낫테모 몇 살이 되어도 慣れっこない。 나렛코나이. 익숙해지지 않아 不安とかじゃないよ、 후안토카쟈 나이요, 불안하던가 그런것도 아니고, 緊張とかもしないけど。 킨쵸-토카모 시나이케도 긴장하는것도 아닌.. 2024. 10. 9.
tuki - 一輪花 [ 츠키 - 일륜화 (한 송이 꽃) ] 가사 번역/듣기 誰かのために歩いていたから다레카노 타메니 아루이테 이타카라누군가를 위해서 걸어왔으니까 気付けなかった키즈케나캇타눈치채지 못했어. 私のために歩いても와타시노 타메니 아루이테모나를 위해서 걸어도 構わないって気付いた카마와나잇테 키즈이타상관없단 걸 깨달았어. いついつまでもあなたを이츠이츠마데모 아나타오언제까지나 당신을 忘れられないなんて嫌だよ와스레라레나이난테 이야다요잊지 못하는 것은 싫어.  望んでたんだ노존데탄다바래왔어. 凛と立つ一輪花 元に戻るだけさ린토타츠 이치린카 모토니 모도루 다케사늠름한 한 송이 꽃. 원래대로 돌아갈 뿐이야.  さよなら 最大級の愛が 雨に変わる사요나라 사이다이큐-노 아이가 아메니 카와루잘가. 최대급의 사랑이 비로 바뀌어 会えないバイバイなんてあの日아에나이 바이바이난테 아노히만날 수 없는 바이바이라는건... 2024. 10. 9.
tuki - 星街の駅で [ 츠키 - 호시마치 역에서 (별마을의 역에서) ] 가사 번역/듣기 Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah どうか最後に逢いに来てくれないか도우카 사이고니 아이니 키테쿠레나이카제발 마지막으로 만나러 와줄 수 없을까 言葉だけじゃもうなにも코토바 다케쟈 모우 나니모말만으로는 이제 아무것도 埋まらないんだ우마라나인다메워지지 않아 泣き顔でも笑顔でもいい나키카오데모 에가오데모 이이우는 얼굴도, 웃는 얼굴도 좋으니 きみにあいたい키미니 아이타이너가 보고싶어 こんな日が来ると 思わなかったんだ콘나히가 쿠루토 오모와나캇탄다이런날이 올거라곤 생각 못 했어 きみのそばに居られなくてごめんね키미노 소바니 이라레나쿠테 고멘네너의 곁에 있어주지 못해 미안해 せめてほしに願いを세메테 호시니 네가이오적어도 별에게 소원을 빌게 悲しまないでいて카나시마나이데 이테슬퍼하지 말고,  前を見て振り返らないで마에오미테.. 2024. 10. 9.
YUI - CHE.R.RY (유이 - 체리) 가사 번역/듣기 手のひらで震えた 테노히라데 후루에타 손바닥이 떨렸어 それが小さな勇気になっていたんだ 소레가 치이사나 유우키니 낫테이탄다 그게 작은 용기가 되었어 絵文字は苦手だった 에모지와 니가테닷타 이모지는 서툴렀어 だけど君からだったら ワクワクしちゃう 다케도 키미카라 닷타라 와쿠와쿠시챠우 하지만 너가 보내면 두근두근해 返事はすぐにしちゃダメだって 헨지와 스구니 시챠 다메닷테 답장은 바로하면 안된다고 誰かに聞いたことあるけど 다레카니 키이타코토 아루케도 누군가에게 들은 적 있지만 かけひきなんて出来ないの 카케히키난테 데키나이노 밀고 당기기 같은건 할 수 없어 好きなのよ ah ah ah ah 스키나노요 ah ah ah ah 좋아해 恋しちゃったんだ たぶん 코이시챳탄다 타분 사랑에 빠져버렸어, 아마도 気づいてないでしょう? 키즈이테나이.. 2024. 10. 8.
冨岡愛 - アイワナ (토미오카 아이 - I wanna) 가사 번역/듣기 あざとい 冷たい 何気ない君の仕草に 아자토이 츠메타이 나니케나이 키미노 시구사니 여우같고 차가운 무심한 너의 행동에 さらりと まんまと騙されてしまうちょろい僕さ 사라리토 만마토 다마사레테시마우 쵸로이 보쿠사 깔끔하고 감쪽같이 속아버린 간단한 나야 釣れない態度オンリピートの中にある 츠레나이 타이도 온리피-토노 나카니 아루 잡히지 않는 태도 반복하는 그 속에 触れ合い 愛し合い また依存してしまいそう 후레아이 아이시아이 마타 이존시테시마이 소우 맞닿고 사랑하고 또 다시 의존해버릴거 같아 これって恋かな? (I don't know how to love) 코렛테 코이카나? (I don't know how to love) 이것이 사랑일까? きっと思い込みさ (wanna know, wanna know) 킷토 오모이 코미사 (wa.. 2024. 10. 8.
suis from ヨルシカ - 若者のすべて (요루시카 - 청춘의 모든 것) 가사 번역/듣기 真夏のピークが去った마나츠노 피-쿠가 삿타한여름의 정점이 지났다고 天気予報士がテレビで言ってた텐키요호-시가 테레비데 잇테타기상캐스터가가 티비에서 말했어 それでもいまだに街は소레데모 이마다니 마치와그래도 아직까지 거리는 落ち着かないような 気がしている오치츠이카 나이요우나 키가시테이루떠들석한 느낌이 들어 夕方5時のチャイムが유-가타 고지노 챠이무가저녁 5시를 알리는 종소리가 今日はなんだか胸に響いて쿄오와 난다카 무네니 히비테오늘은 왠지 가슴에 울려퍼져 「運命」なんて便利なもので「운메-」 난테 벤리나 모노데「운명」 같은 편리한 말로 ぼんやりさせて본야리사세테멍하게 만들어 最後の花火に今年もなったな사이고노 하나비니 코토시모 낫타나올해도 마지막 불꽃놀이가 돌아왔어 何年経っても思い出してしまうな난넨 탓테모 오모이다시테 시마우나몇년이.. 2024. 10. 3.
tuki-サクラキミワタシ (츠키-벚꽃,너 그리고 나) 가사 번역/듣기 第二ボタンをはずしながら言う 다이니 보탄오 하즈시나가라 유우 두번째 단추를 풀면서 말해 「最後だからいいよ」って 「사이고다카라 이이요」ㅅ테 「마지막이니까 괜찮아」 라고 卒業の日の教室はどこか 소츠교오노 히노 쿄-시츠와 도코카 졸업식날의 교실은 어딘가 寂し気な顔をしている 사미시게나 카오오 시테이루 쓸쓸한 얼굴을 하고있어 時計が巻き戻るなら 토케이가 마키모도루나라 시간이 되돌아간다면 貴方ともっと話したかった 아나타토 못토 하나시타캇타 너와 좀 더 이야기 하고싶었어 返事はいらないからさ 헨지와 이라나이카라사 대답은 필요없으니까 二人のストーリーあげちゃおうよ 후타리노 스토-리-아게챠오우요 둘만의 스토리를 올려버리자 恋しているんだ サクラキミワタシ 코이시테이룬다 사쿠라 키미 와타시 사랑하고있어 벚꽃, 너 그리고 나 春に散る恋だ.. 2024. 10. 2.
tuki-晩餐歌 (츠키-만찬가) 가사 번역/듣기 君を泣かすから だから一緒には居れないな 키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나 너를 울리니까 그러니까 같이 있을수는 없겠지 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ 키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다 너를 울리니까 빨리 잊어줬으면해 人間だからね たまには違うものも食べたいね 닝겐 다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네 사람이니까 가끔은 다른것도 먹고싶지 君を泣かすから そう君を泣かすから 키미오 나카스카라 소우 키미오 나카스카라 너를 울리니까. 그래. 너를 울게하니까 でも味気ないんだよね 데모 아지케나인다요네 그런데 그닥 맛있진 않네 会いたくなんだよね 아이타쿠 나인다요네 보고싶지 않아 君以外会いたくないんだよね 키미 이가이 아이타쿠 나인다요네 너 말고는 보고싶지 않아 なんて勝手だね 난테 캇테다네 라니, 멋대.. 2024. 10. 2.
tuki-愛の賞味期限 (츠키-사랑의 유통기한) 가사 번역/듣기 TikTokばっか見てんじゃないよ 틱톡 밧카 미텐쟈나이요 틱톡만 보지마 一発二発殴ってやんよ 잇파츠 니하츠 나굿테얀요 한대 두대 때려버릴까 安心しないでね 안신시나이데네 안심하지마 傍にいると 소바니 이루토 곁에 있다고 インスタグラム 인스타그라무 인스타그램 ストーリーもいいよ 스토-리-모 이이요 스토리도 됐어 見るのは後で一人でいいよ 미루노와 아토데 히토리데 이이요 보는것은 나중에 혼자서도 좋잖아 目の前にいるじゃないか 메노 마에니 이루쟈나이카 눈 앞에 내가 있잖아 コンビニエンス 콘비니엔스 편할대로 欲しくなったときだけ 호시쿠낫타 토키다케 원할때만 呼ばないでね 요바나이데네 부르지마 抱きしめて 다키시메테 안아줘 愛が賞味期限切れになる 아이가 쇼-미키겐 키레니나루 사랑이 유통기한이 끝나가 冷蔵庫の中で眠るように 레-조-코노 .. 2024. 10. 2.
반응형