본문 바로가기
가사 번역

いきものがかり - SAKURA (이키모노가카리 - 사쿠라) 가사 번역/듣기

by 논현동 왕주먹 2023. 6. 1.
반응형

 

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리테 오치테
벚꽃이 하늘하늘 흩날려 떨어지고

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
유레루 오모이노 타케오 다키시메타
흔들리는 마음 전부를 껴안았어

君と 春に 願いし あの夢は
키미토 하루니 네가이시 아노 유메와
너와 함께 봄날에 바랬던 그 꿈은

今も見えているよ さくら舞い散る
이마모 미에테이루요 사쿠라 마이치루
지금도 보이고있어, 벚꽃이 흩날려 떨어져

電車から 見えたのは いつかのおもかげ
덴샤카라 미에타노와 이츠카노 오모카게
전차에서 보였던 것은 언젠가의 모습

ふたりで通った 春の大橋
후타리데 카욧타 하루노 오오하시
둘이서 건넜던 봄의 대교

卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
소츠교오노 토키가 키테 키미와 마치오 데타
졸업이 오고 너는 마을을 나왔어

色づく川辺に あの日を探すの
이로즈쿠 카와베니 아노히오 사가스노
물드는 강변에서 그날을 찾아

それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
소레조레노 미치오 에라비 후타리와 하루오 오에타
각자의 길을 찾아 두 사람의 봄날을 끝냈어

咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
사키호코루 미라이와 아타시오 아세라세테
활짝 핀 미래는 나를 초조하게하고

小田急線の窓に 今年もさくらが映る
오다큐-센노 마도니 코토시모 사쿠라가 우츠루
오다큐선의 창문에는 올해의 벚꽃이 비치고 있어

君の声が この胸に 聞こえてくるよ
키미노 코에가 코노 무네니 키코에테 쿠루요
너의 목소리가 가슴에 들려와

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리테 오치테
벚꽃이 하늘하늘 흩날려 떨어지고

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
유레루 오모이노 타케오 다키시메타
흔들리는 마음 전부를 껴안았어

君と 春に 願いし あの夢は
키미토 하루니 네가이시 아노 유메와
너와 함께 봄날에 바랬던 그 꿈은

今も見えているよ さくら舞い散る
이마모 미에테이루요 사쿠라 마이치루
지금도 보이고 있어. 벚꽃이 흩날려 떨어져.

書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
카키카케타 테가미니와 "겐키데이루요"토
써내려간 편지에는 "잘 지내고 있어" 라고

小さな嘘は 見透かされるね
치이사나 우소와 미스카사레루네
작은 거짓말은 알아차리겠지

めぐりゆく この街も 春を受け入れて
메구리유쿠 코노 마치모 하루오 우케이레테
돌아가는 이 거리도 봄을 맞이하고

今年もあの花が つぼみをひらく
코토시모 아노 하나가 츠보미오 히라쿠
올해도 그 꽃들이 꽃망울을 터트려

君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
키미가 이나이 히비오 코에테 아타시모 오토나니 낫테이쿠
너가 없는 날들을 지나 나도 어른이 되어 가

こうやって全て忘れていくのかな
코우얏테 스베테 와스레테유쿠노 카나
이렇게 하면 전부 잊어가는걸까

「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
"혼토니 스키닷탄다" 사쿠라니 테오 노바스
"정말로 좋아했었어" 벚꽃에 손을 뻗어

この想いが 今 春に つつまれていくよ
코노 오모이가 이마 하루니 츠츠마레테 유쿠요
이 마음이 지금 봄에 싸여가

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리테 오치테
벚꽃이 하늘하늘 흩날려 떨어지고

揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
유레루 오모이노 타케오 다키요세타
흔들리는 마음 전부를 끌어안았어

君が くれし 強き あの言葉は
키미가 쿠레시 츠요키 아노 코토바와
너가 줬던 강한 그 말은

今も 胸に残る さくら舞いゆく
이마모 무네니 노코루 사쿠라 마이유쿠
지금도 가슴에 남아있어. 벚꽃이 흩날려가

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리테 오치테
벚꽃이 하늘하늘 흩날려 떨어지고

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
유레루 오모이노타케오 다키시메타
흔들리는 마음 전부를 껴안았어

遠き 春に 夢見し あの日々は
토오키 하루니 유메미시 아노 히비와
먼 봄날에 꿈꿨던 그 날들은

空に消えていくよ
소라니 키에테유쿠요
하늘에 사라져가

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리테 오치테
벚꽃이 하늘하늘 흩날려 떨어져

春のその向こうへと歩き出す
하루노 소노 무코우에토 아루키다스
봄날의 그 너머로 걸어나가

君と 春に 誓いし この夢を 強く
키미토 하루니 치카이시 코노 유메오 츠요쿠
너와 봄에 맹새했던 이 꿈을 강하게

胸に抱いて さくら舞い散る
무네니 다이테 사쿠라 마이치루
가슴에 안아, 벚꽃이 흩날려가

 

===================================

 

달마발 버전도 좋으니까 들어보길

 

반응형