본문 바로가기
반응형

ヨルシカ2

suis from ヨルシカ - 若者のすべて (요루시카 - 청춘의 모든 것) 가사 번역/듣기 真夏のピークが去った마나츠노 피-쿠가 삿타한여름의 정점이 지났다고 天気予報士がテレビで言ってた텐키요호-시가 테레비데 잇테타기상캐스터가가 티비에서 말했어 それでもいまだに街は소레데모 이마다니 마치와그래도 아직까지 거리는 落ち着かないような 気がしている오치츠이카 나이요우나 키가시테이루떠들석한 느낌이 들어 夕方5時のチャイムが유-가타 고지노 챠이무가저녁 5시를 알리는 종소리가 今日はなんだか胸に響いて쿄오와 난다카 무네니 히비테오늘은 왠지 가슴에 울려퍼져 「運命」なんて便利なもので「운메-」 난테 벤리나 모노데「운명」 같은 편리한 말로 ぼんやりさせて본야리사세테멍하게 만들어 最後の花火に今年もなったな사이고노 하나비니 코토시모 낫타나올해도 마지막 불꽃놀이가 돌아왔어 何年経っても思い出してしまうな난넨 탓테모 오모이다시테 시마우나몇년이.. 2024. 10. 3.
ヨルシカ - 左右盲 (요루시카 - 좌우맹) 가사 번역/듣기 [오늘밤 이 세계에서 사랑이 사라진다 해도 OST] 君の右手は頬を突いている 키미노 미기테와 호오오 츠이테이루 너의 오른손은 볼을 괴고있어 僕は左手に温いマグカップ 보쿠와 히다리테니 누카이 마구캇푸 나의 왼손에는 따뜻한 머그컵이, 君の右眉は少し垂れている 키미노 미기마유와 스코시 타레테이루 너의 오른쪽 눈썹은 살짝 늘어져있어 朝がこんなにも降った 아사가 콘나니모 오쿳타 아침이 이렇게나 내렸어 一つでいい 히토츠데이이 하나로 충분해 散らぬ牡丹の一つでいい 치라누 보탄노 히토츠데이이 지지않는 모란꽃 한 송이면 충분해 君の胸を打て 키미노 무네오 우테 너의 가슴을 울려서 心を亡れるほどの幸福を 코코로오 와스레루 호도노 코후쿠오 마음을 잊어버릴 정도의 행복 一つでいいんだ 히토츠데이인다. 하나면 충분해 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を 미기모 히다리모 와카라누 호도니 테사구리.. 2023. 5. 24.
반응형