본문 바로가기
반응형

스다 마사키2

菅田将暉 - さよならエレジー (스다 마사키 - 작별의 엘레지) 가사 번역/듣기 僕はいま 無口な空に 보쿠와 이마 무쿠치나 소라니 나는 지금 말이 없는 하늘에 吐き出した孤独という名の雲 하키다시타 코도쿠토 유우 나노쿠모 고독이라는 이름의 구름을 내뱉었어 その雲が雨を降らせて 소노 쿠모가 아메오 후라세테 그 구름이 비를 내리면 虹が出る どうせ掴めないのに 니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니 무지개가 떠 어차피 잡을 수 없는데 はじめてのキスを繰り返して欲しくて 하지메테노 키스오 쿠리카에시테 호시쿠테 첫 키스를 반복했으면 해서 愛が僕に噛みついて 離さないと言うけれど 아이가 보쿠니 카미츠이테 하나사나이토 유우케레도 사랑이 나를 물고늘어져 놓지 않겠다고 말해도 さみしさのカタチは変わらないみたいだ 사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다 외로움의 형태는 변하지 않는거 같아 舞い上がって行け いつか夜の向こう側 .. 2023. 6. 7.
菅田将暉 - ばかになっちゃったのかな(바보가 되어버린걸까 - 스다마사키) 가사 번역/듣기 ありふれたラブソングに感動しちゃってバカみたい 아리후레타 라부송구니 칸도-시챳테 바카미타이 흔한 러브송에 감동 받다니 바보같아 どうかしてしまったのかな 도우카시테시맛타노카나 어떻게 되어버린걸까 ありふれたラブソングに感動しちゃってバカじゃない? 아리후레타 라부송구니 칸도-시챳테 바카쟈나이? 흔한 러브송에 감동받다니 바보아냐? って見下していたのにな ~ㅅ테 미쿠다시테이타노니나 라고 깔보고 있었는데 말야 紛れもないな これが恋だと思う 마기레모나이나 코레가 코이다토 오모우 틀림없네, 이게 사랑이라고 생각해 情けないけど それが恋だと思う 나사케나이케도 소레가 코이다토 오모우 한심하지만 그게 사랑이라고 생각해 今すぐに会いたいのに 理由探しちゃってバカみたい 이마스구니 아이타이노니 리유-사가시챳테바카미타이 지금당장 보고싶으면서 이유를.. 2023. 4. 29.
반응형