반응형 일본어 공부1 初恋が泣いている—あいみょん (첫사랑이 울고있어 —아이묭) 가사 번역/듣기 電柱にぶら下がったままの初恋は 텐츄니 부라사갓타마마노 하츠코이와 전주(전신주)에 늘어진채로 첫사랑이 痺れをきかして睨んでる 시비레오 키카시테 니란데루 기다림에 지쳐 노려보고 있어 「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ ”손나몬가?“ 토 키바오 무이테 유우노사 ”그런거야?“ 라고 으르렁 거리며 말해 あれは幻か? 아레와 마보로시카? 그건 환상이였나? 夜になればベランダから 요루니 나레바 베란다카라 밤이되면 베란다에서 聞こえてくる 키코에테쿠루 들려오는 (소리는) 過ちとかそんなのを混ぜた 아야마치토카 손나노오 마제타 실수라던가 그런걸 섞은 後悔を歌にしたような呪文が 코우카이오 우타니시타 요우나 쥬몬가 후회를 노래로 만든듯한 주문이야 初恋が泣いている 하츠코이가 나이테이루 첫사랑이 울고있어 思ってるよりも近くで 오못테루요리모 치.. 2023. 3. 16. 이전 1 다음 반응형